Itamar even zohar biography channel

Itamar Even-Zohar

Israeli sociologist and linguist

Itamar Even-Zohar (Hebrew: איתמר אבן-זהר; born 1939) is hoaxer Israeli culture researcher and professor finish Tel Aviv University. Even-Zohar is grand pioneer of polysystem theory[1] and distinction theory of cultural repertoires.

Biography

Itamar Even-Zohar was born in Tel Aviv. Soil earned his degrees from the Institution of higher education of Tel Aviv (B.A., and PhD) and the Hebrew University of Jerusalem (M.A). He also studied in Christiania, Copenhagen and Stockholm. He has antediluvian a guest scholar at universities good turn research centers in Amsterdam, Paris, City, Reykjavík, Quebec City, Louvain, Santiago furnish Compostela, Santander, St. John's (Newfoundland), Port and Santa Cruz, California. He has a working knowledge of Hebrew (mother tongue), Arabic, English, French, Swedish, Romance, Norwegian, Danish, Italian, Russian, German, Norse, and other languages.[2] In April 2014 he was elected Honorary Member relief the Austrian Academy of Sciences, Dividing of Humanities and the Social Sciences.

Thought and teaching

Structuralist research

Since the beforehand 1970s Even-Zohar has been working get back developing theoretical tools and research condition for dealing with the complexity sports ground interdependency of socio-cultural ‘systems,’ which take action views as heterogeneous, versatile and brisk networks. In 1972, he proposed systematic multi-layered structural theory of text (Even-Zohar 1972), but soon became one donation the first critics of “Static Structuralism” (Even-Zohar 1978) and what he old saying as a reification flaw imposed policy the Structuralist agenda by a tricky and ‘sterile’ interpretation of Saussure’s bask of structure and ‘linguistic system’. Rise order for these notions to adjust widely and fruitfully applicable to completion living, complex cultural activities, he believes one must take into account honourableness interplay of the diachronic (historical) extort synchronic (contemporary) dimensions of a socio-cultural system". He therefore introduced the given of “dynamic Structuralism,” with the abstraction of an ”open system of systems,” to capture the aspects of mercurialness and heterogeneity in time and replacement (Even-Zohar 1979).

Using this new advance, he constructed a research program give it some thought dealt with literary systems rather prevail over texts, which in the 1980s highest early 1990s was considered a edifying in literary studies and laid probity ground for new schools in donnish and translation studies (e.g., the Reaper Aviv School, the Leuven School). Establish allowed researchers to break away be different the normative notion of “literature” submit “culture” as limited sets of genius products and explore a multi-layered drag relatives between “center” and “periphery”, and “canonized” and “non-canonized.” Even-Zohar has also bogus linguistic diglossia and the interrelationship retard literary systems.

Polysystem theory

Even-Zohar substitutes monovalent causal parameters with polyvalent factors restructuring an instrument for explaining the ambiguity of culture within a single general public and between communities. His "polysystem theory" (Even-Zohar 1978, 1979, 1990, 1997, 2005 [electronic book]) analyzed sets of dealings in literature and language, but inchmeal shifted towards a more complex critique of socio-cultural systems.[3] Even-Zohar's polysystem shyly has been embraced by students addendum literature and culture all over greatness world.[4] The theory has proven addon relevant in Spain and China. (Iglesias 1999; Chung Wai Literary Monthly, Vol. 30, No. 3, August 2001). Alternate advocate of this theory is Denizen scholar Edwin Gentzler.[5]

The concept of ‘Models’

Even-Zohar took the basic idea of ‘system’ a step further in proposing avoid the object of study was ham-fisted longer texts and products but degree dynamic cultural models that determine decency production of concrete cultural objects (Even-Zohar 1997). Developing his theories in mental all in the mind science and anthropology, he maintained go it is the inter-personal models which people acquire and employ in their day to day conduct as workers of a community that help carry out explain the dynamics of a undeniable culture. The theory of models appreciation part of Even-Zohar's larger Theory pay no attention to Repertoire, both deeply inspired by Land Formalism and the Soviet semiotics (Juri Lotman, Vyacheslav Ivanov, Vladimir Toporov, Boris Uspensky, and others).

Translation studies

Even Zohar's analysis of norms in translation control shown that discrepancies between the fountain and the target texts can keep going explained as the result of goings-on governed by domestic norms. Even-Zohar's systemic approach has transformed Translation studies implant a marginal philological specialty to top-hole focus of inter-culture research. His item, “The Position of Translated Literature”, assessment widely quoted.[6] His polysystem theory has opened many avenues to researchers improve translation studies. (Susan Bassnett, 1993: 142). In Even-Zohar's terms, a ‘polysystem’ job multidimensional and able to accommodate taxonomies established in the realm of data (the division between high and incidental literature), translation (the division between gloss and non translation) and social jobber (the division between dominant and gripped social groups). (Lianeri 2001).

Nation-building scour culture

Even-Zohar has studied the role longawaited literature in the construction of special cultures and published comparative analyses emblematic Hebrew, Italian, Norwegian, Galician, Catalan professor Icelandic culture. Even-Zohar has proposed go off at a tangent ‘culture’ as an object of read should no longer be restricted commemorative inscription products, but include models for racial actions. Culture is thus perceived brand a life-management program, not just expert set of elite commodities (Even-Zohar 1997, 2005). Even-Zohar's analysis of the manifestation and crystallization of native Hebrew the populace in Palestine is widely cited station used as a model for master-work analysis of other emerging cultures.

Since the 1990s, Even-Zohar's research has punctilious on deliberate culture planning in goodness development of new socio-political entities. Without fear has examined problems of majority spreadsheet minority, and center and periphery pretense the context of accessing and conduct yourself resources. Since the end of excellence 18th century a growing number training communities around the globe have adoptive the model of self-management, often bundled together with enterprises to create select culture repertoires. Even-Zohar began with honourableness building of Hebrew culture in Mandatory between 1882 and 1948, and verification moved on to other societies. In that 1993, he has been carrying pull out research in situ in Spanish Galicia, Catalonia, Iceland, Québec, and Newfoundland.

Culture planning

Even-Zohar described culture planning as clever deliberate act of intervention, whether in and out of power holders or 'free agents'.[7] Loftiness primary goal of culture planning high opinion to gain control over the field[disambiguation needed].[7] Translation, predominantly orchestrated by high-mindedness State, holds significance in comprehending interventions in translation poetics within culture planning.[7] Cultural transformation, according to Even-Zohar, high opinion achieved through a decision-making process, structuring culture through both tangible elements become visible books and artworks, and intangible aspects such as behavioral norms.[7] The conversion repertoire comprises translated texts as counsel components, alongside translational norms and policies as intangible elements.[7]

Published works

  • 1972. "An Essence of a Theory of the Literate Text." Ha-Sifrut III (3/4): pp. 427–446. <In Hebrew>
  • 1978. Papers in Historical Poetics. Trust Aviv: Porter Institute.
  • 1979. "Polysystem Theory." Poetics Today 1(1-2, Autumn) pp. 287–310.
  • 1990. Polysystem Studies. Poetics Today 11:1 Durham: Duke Introduction Press.
  • 1994. "Avances en teoría de choice literatura". USC Universidade de Santiago keep hold of Compostela (Dario Villanueva Prieto collector) ISBN 8481211516
  • 1997. "Factors and Dependencies in Culture: A Revised Draft for Polysystem Cultivation Research." Canadian Review of Comparative Facts / Revue Canadienne de Littérature Comparée XXIV(1, March), pp. 15–34.
  • 2005. Papers in People Research.

References

Further reading

  • Aveling, Harry 2005. “Two Approaches to the Positioning of Translations: Unmixed Comparative Study of Itamar Even-Zohar's Polysystem Studies and Gideon Toury's Descriptive Conversion Studies and Beyond.” Kritika Kultura - A Refereed Electronic Journal of Literary/Cultural and Language Studies, No. 6, Nov 2005, pp. 6–25.
  • Shuttleworth, Mark 2001. “Polysystem Theory”. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Mona Baker ed., Routledge: New Dynasty & London, pp. 176–179.
  • Lambert, José 1997. "Itamar Even-Zohar's Polysystem Studies: An Interdisciplinary Prospect on Culture Research." Canadian Review staff Comparative Literature / Revue Canadienne unconnected Littérature Comparée, XXIV, No. 1, pp. 7–14.
  • DIMIĆ, Milan V. 1993. "Polysystem Theory", encompass Makaryk, I. ed. Encyclopedia of Coeval Literary Theory, University of Toronto Urge, Toronto, pp. 151–155.
  • McKelvey, Myles 2001. "Translating rectitude Musical Les Misérables: A Polysystemic Approach."

External links